Unter Bezugnahme auf Bericht vom 19. v.M. - B 130.
1 Anlage
Für die Bemühungen der Kaiserlichen Gesandtschaft bei der Ueberweisung der November- und Dezembergehälter haben mir beide Herren ihren Dank zum Ausdruck gebracht.
Stockholm, le 26. janvier 1915
Monsieur le Colonel,
D'ordre de Son Altesse Said Halim Pacha, Grand-Vézir et Ministre Impérial des Affaires Etrangères je suis chargéde vous informer qu'un IradéImpérial, promulguéle 16. décembre dernier (v.s.), met fin àvos fonctions d'Inspecteur-Général ainsi qu'àcelles de Monsieur votre secrétaire contre les indemnités qui devraient vous être accordées conformément àvos contrats, et de vous aviser de vouloir bien lui indiquer ou la Légation Hollandaise ou un particulier àConstantinople, dûment constituémandataire, pour toucher àvos noms les indemnités en question.
Je vous prie, Monsieur le Colonel, d'avoir la bonté d'accuser réception de la présente communication et d'agréer les assurances de ma considération la plus distinguée.
2. Constantinopel No. 140.
Um Eindruck zu vermeiden, dass deutsche Behörden bei der Kündigung der armenischen Reformer mitwirken, wird die Deutsche Bank,,1 erforderlichenfalls unter Inanspruchnahme der in Kristiania akkreditierten türkischen Gesandtschaft oder des dortigen türkischen Konsulats,2 die bei ihrer Filiale in Constantinopel eingezahlten Beträge gegen die von der türkischen Regierung gewünschten Quittungen an die Herren Hoff und Blehr auszahlen zu lassen.
Die Deutsche Bank ist vom Inhalt der Anlage unterrichtet worden.
1 G.A. In nebenstehendem Sinne mit Dir. Hermann von der Deutschen Bank besprochen.
2 n.n. In Kristiania giebt es laut Gothaischem Handbuch von 1914 keine türkische Gesandtschaft, wohl aber in Stockholm.