1915-08-23-DE-011-V

DuA Dok. 147 (gk.)

Eingabe eines Mechitasistenpaters
Pera, den 23. August 1915
[Notiz Mordtmann 23. 8.]

Von einem Mechitaristenpater angeblich im Auftrage von Msgr. Dolci mir übergeben

Inständige Bitte

Die Rückkehr wenigstens der Protestanten und der Katholiken von Ismidt und Baktchedjik, deren Schonung die Regierung vor ihrer Deportation versprochen hatte.

2. Die Schonung wenigstens von Katholiken von Angora und Adana, deren Treue und ruhiger Haltung seit Jahrhunderten wohl bekannt ist.

3. Im Namen des Gottes und aller christlichen Mütter und Kinder flehen wir die Einstellung der Verfolgung und Deportation armenischer Frauen und Kinder ohne Confessionsunterschied.

4. Eine Gruppe von Deportierten kath. Armenier befindet sich heute in Eskischehir und die hat den Order bekommen, nach 48 Stunden die Stadt zu verlassen. Heute Abend wird diese Zeit abgelaufen. Also wir bitten flehentlich vor heute Abend ein Telegramm nach Eskischehir zu schicken und den Befehl zu erteilen, dass diese unglücklichen entweder heimkehren oder wenigstens in Eskischehir bleiben dürfen.


[Eingabe des katholisch-armenischen Patriarchen]

Bien que nous avions appris avec joie et reconnaissance la décision de haute justice de ne pas étendre aux catholiques les mesures prises contre les arméniens grégoriens, nous venons toutefois d’apprendre que l’ordre déjà donné pour faire cette distinction, a été révoqué pour Angora, Eskichéhir et Adana, sous le prétexte que même les catholiques de ces localités étaient suspects; l’application des mesures a commencé déjà.

Combien une telle assertion soit injuste, est prouvé par le fait que les catholiques de ces localités ont dû subir de grandes persécutions de la part des arméniens grégoriens eux-mêmes, et leur aversion a toujours été telle que les catholiques n’ont jamais voulu faire usage de la langue arménienne. De fait ces catholiques ne parlent jusqu’ici que la langue turque, qu’ils considèrent comme leur langue maternelle et propre aux catholiques. L’histoire de l’émancipation de la Communauté catholique est bien connue au Gouvernement Impérial, pour ne pas ignorer combien les catholiques ont fait pour se tenir séparés, distincts et éloignés des arméniens grégoriens pour ne pas tomber dans cet aveugle nationalisme qui formait la religion de ceux-ci et animait leurs institutions. Les catholiques n’ont en vue et n’ont eu que leur religion, laquelle tout en les écartant et les tenant loin de vues nationalistes, les oblige en même temps à être et à se maintenir toujours des sujet fidèles du Gouvernement dont ils dépendent.

Tels sont particulièrement les catholiques des localités frappés par ce contre-ordre et l’Autorité ecclésiastique est prête à donner toute garanti pour rejeter tout soupçon sur la fidélité loyale et inébranblable des catholiques au Gouvernement Impérial.


[Notiz Neurath 23. 8.]

GK. Mordtmann. Vom kath.-armen. Patriarchen S.D. übergeben mit der Bitte um Verwendung.

[Aufzeichnung Mordtmann 23. 8.]

Heute Talaat bej vorgetragen, der sich ausweichend ausdrückte. Gleichzeitig regte ich an, die bereits nach Eskischehir u. Konia abgeschobenen Armenier prot. und kath. Glaubens nicht weiter zu transportieren und ihnen evtll. die Rückkehr in ihre Heimat zu gestatten, und erhielt gleiche unbestimmte Auskunft (s. Anlage cif. 4))

Aziz bej, den ich hierauf aufsuchte, um ihm die Sache wegen Eskischehir dringend zu machen, bezweifelte sehr, daß der Minister die gewünschten Ordres geben würde.


Copyright © 1995-2024 Wolfgang & Sigrid Gust (Ed.): www.armenocide.net A Documentation of the Armenian Genocide in World War I. All rights reserved