1915-09-04-DK-001
Dansk :: da de en
Home: www.armenocide.net
Link: http://www.armenocide.net/armenocide/armgende.nsf/$$AllDocs/1915-09-04-DK-001
Source: DK/RA-UM/Gruppeordnede sager 1909-1945. 139. D. 1,
”Tyrkiet - Indre Forhold”. Pakke 1, til 31 dec. 1916

Edition: Danish diplomatic sources
Departure of telegram: 09/04/1915
Arrival of telegram: 09/20/1915
Embassy/consular serial number: No. 113
Last updated: 04/02/2012


Ministerresident i Konstantinopel (Carl Ellis Wandel) til Udenrigsministeren (Erik Scavenius)

Indberetning



No. 113

Konstantinopel, 4. September, 1915.

Fortrolig.

Hr. Udenrigsminister,

I Fortsættelse af mine ærbødigste Indberetninger Nr. LXXVIII [78] af 22. Juli, Nr. LXXXVII [87] af 31. Juli og Nr. IC [99] af 18. August har jeg den Ære at indberette, at Armenierforfølgelserne bliver fortsat her med stor Hæftighed, trods de Forestillinger, der er blevet gjort den herværende Regering, og om hvilke jeg allerede har indberettet.

Ved Modtagelsen Mandag den 16. August bragte den tyske Ambassadør igen disse Forfølgelser paa Tale overfor Storveziren og bad ham søge at bevæge sin Regering til at indstille dem,- især for saa vidt angaar de armeniske Katolikker, der aldrig har deltaget i Revolutioner eller blandet sig i Politik og desuagtet er Genstand for de mest haardnakkede Forfølgelser.

Endog de gregorianske Armeniere, der i den Grad har taget Afstand fra alle nationalistiske Ideer, at de endog har givet Afkald paa deres Modersmaal og antaget det tyrkiske Sprog som deres eget, bliver forfulgt.

De Løfter, Storveziren gav den tyske Ambassadør, blev ikke holdte, og da Forfølgelserne og Myrderierne vedblev, henvendte Hans Hellighed, Monseigneur Paul Pierre XIII, den armenisk-katolske Patriark, sig til den herværende spanske Gesandt og bad ham idet katolske Spaniens Navn forsøge ved Henvendelse paany til Storveziren at opnaa at man i det mindste respekterede de armeniske Katolikker.

Den spanske Gesandt, der indgik derpaa, og ved sidste Modtagelse i Mandags gjorde de Indvendinger gældende overfor Storveziren, som Patriarken lagde ham i Munden, fortæller mig, at Hans Højhed, efter at have hørt paa, hvad han sagde, lagde sin Forbavselse for Dagen over der passerede og at han, da Gesandten med Bestemthed hævdede, at han havde Beviser for, at de Grusomheder, han paatalte, virkelig havde fundet Sted, tog Notering deraf og lovede straks at give Ordre til at skaane de armeniske Katolikker.

Baade Gesandten og Patriarken er imidlertid overbevist om, at at disse frygtelige Forfølgelser ikke vil ophøre bl. a. fordi Centralregeringen ingen Autoritet har overfor Myndighederne i Provinserne, der, naar det passer dem, ingen Hensyn tager til de Ordrer, de modtager fra Konstantinopel, og – last not least – fordi Tyskerne efter deres Mening i virkeligheden kun for en ren Forms Skyld gør Indvendinger mod Forfølgelserne og Myrderierne.

Det er indlysende, siger de, at Tyskerne er interesserede i, at Armenierne bliver udryddet og at Grækerne flygter af Skræk for, at det skal gaa dem ligesaa, saaledes at de (Tyskerne) uden Anstrængelse kan bemægtige sig Tyrkiets Handel og blive de eneste Europæere, der har Fodfæste her.

Myndighederne i Provinsen og Ungtyrkerne, siger de, anser derfor ikke den tyske ambassadørs Henvendelse til Regeringen for alvorlig ment.

Jeg skal i Korthed tillade mig at gøre Rede for de vigtige og sørgelige Meddelelser, der fra fuldstændig paalidelig og sandfærdig Kilde er tilflydt mig om detsenest passerede, og som er af en saadan Natur, at de vil vække almindelig Beklagelse overalt i den kristne Verden.

Tyrkerne gennemfører med stor Energi deres grusomme Hensigt, at udrydde det armeniske Folk.

I Brussa har de tvunget de bemidlede Armeniere til at betale Politiet 300 tyrkiske Pund (ca. 5000 d. kr.) pro persona for at faa lov til at blive boende i Byen, og Dagen efter har de alligevel bortvist dem fra Byen med deres Kvinder og Børn.

Om hvor disse ulykkelige Mennesker nu befinder sig og om hvilken Skæbne, der er overgaaet dem, efter at de har maattet forlade deres Hjem, er det ikke muligt selv for den nærmeste Slægt at erholde Oplysning.

I Adana har Guvernøren ladet opslaa en Proklamation, der i en Oversættelse, paa Fransk, jeg har faaet fra Patriarkatet, lyder som følger:


I et her modtaget Brev fra Biskoppen fra Erzerum, Monseigneur Melchisédéchian, fortælles det, at Sognet Khodirthchour, der bestod af 12 Landsbyer, er blevet fuldstændig evakueret, og at man intet ved om, hvad der er blevet af den forsvundne Befolkning.

Den samme Prælat indberettede den 17. Juli dette Aar, at han selv ogsaa var blevet tvunget til at begive sig til et ukendt Bestemmelsessted, og man har siden intet hørt fra ham.

Den tidligere Biskop i samme Distrikt, Monseigneur Ketchourian, begav sig samtidig paa Rejse til Konstantinopel, men forsvandt undervejs.

Biskoppen i Karput [Harput; Kharpert], Monseigneur Israëlian, indberettede den 23. Juni til Patriarkatet, at han havde modtaget Ordre til inden 48 Timer at forlade Byen med hele sin Menighed for at begive sig til Aleppo, og man har senere erfaret, at denne Biskop og alle de Gejstlige, der ledsagede ham, er blevet overfaldet og dræbt mellem Diarbekir og Urfa paa et Sted, hvor ca. 1700 armeniske Familier har lidt samme Skæbne.

Hele det ovennævnte sogns Befolkning anses for tabt.

Befolkningen i Sognene Diarbekir og Malatia er ogsaa blevet fordrevet fra deres Landsbyer, og man ved ikke, hvad der er blevet af Biskopperne Tchélébian og Khatchadourian og deres Menigheder.

Man har ogsaa faaet Bekræftelse paa den sørgelige Meddelelse om at Ærkebiskoppen i Mardin, Monseigneur Maloyan, og ca. 700 Katolikker af hans Menighed er blevet dræbte og om at Befolkningen i Byen Tallermen, der udelukkende var katolsk, er blevet fuldstændig udryddet.

Man savner ganske Meddelelse om, hvad der er blevet af Biskoppen i Mouch, Monseigneur Topuzian og hans Menighed, men man har Grund til at tro, at de ogsaa er blevet dræbt.

Man frygter ogsaa, at en lignende Skæbne er overgaaet de Gejstlige i Gurin og Menigheden sammesteds.

I Sognet Sivas har man kun skaanet Landsbyen Pirkinik, hvor Ærkebiskoppen, Monseigneur Ketchedjian, har søgt Tilflugt. Han og en Gejstlig, der ledsagede ham, er de eneste overlevende.

Trebisond, Samson, [ulæseligt], Marsivan og Amassia er blevet fuldstændig evakueret, og man ved ikke hvad der er blevet af de 47 Gejstlige, der fandtes i disse Byer.

Tarsus, Hedzin og Mersina har lidt samme Skæbne.

I Angora er alle Mændene blevet bortført fra Byen, og Kvinderne er blevet tvunget til at gifte sig med Muhammedanere; ca. 6000 Mænd, ca. 70 Gejstlige og Biskoppen, Monseigneur Grégoire Bahaban, blev skudt ned paa Vejen til det Sted, hvortil man havde forvist dem.

I Byen Ismid havde Regeringen givet ordre til, at de til Eskicheir forviste armeniske Katolikker skulde have Lov til at vende tilbage til deres Hjem, men Guvernøren vilde ikke tilstede dem Adgang til Byen og sendte dem tilbage. Det samme er hændt mange andre Steder.

Selv her i Konstantinopel bortfører man Armeniere og sender dem til Asien uden det er muligt at faa at vide, hvor de bliver af.

Patriarkatet beregner, at Halvdelen af det armenisk-katolske Hiërarchi er gaaet tabt; 7 Biskopper, ca. 100 Præster, 70 andre Gejstlige og Tusinder og atter Tusinder af deres Menigheder er forsvundet.

Menigheden bestod tidligere af 16 Distrikter (Konstantinopel, Mardin, Diarbekir, Karput, Malatia, Sivas-tokat, Mouch, Erzerum, Trebisond, Angora, Césarée, Brussa, Adana, Marache, Aleppo og Alexandrie [Alexandrette]) og af disse er ifølge de sidst hertil indløbne Efterretninger, bortset fra Konstantinopel, kun Marache, Aleppo og Césarée indtil nu blevet skaanet.

Den Skæbne, der saaledes er overgaaet de katolske Armeniere, er med mulig endnu større grusomhed overgaaet alle de andre Armeniere, idet Regeringens Hensigt, som jeg allerede har haft den Ære at indberette, er fuldstændig at udrydde det armeniske Folk.

Med den mest udmærkede Højagtelse forbliver jeg, Hr. Minister, Deres ærbødigste

[Wandel]



Copyright © 2006-2024 Matthias Bjørnlund: www.armenocide.net A Documentation of the Armenian Genocide in World War I. All rights reserved